Wednesday, August 25, 2010

एक शिशु प्रलाप : In Retrospect

इसके प्रथम पाठक ने कहा, “अच्छी कविता है. समझने का प्रयास किया पर सफलता नहीं मिली.” मुझे याद आया कि प्रिय शिशु की प्रारंभिक ध्वनियों को हम निरर्थक प्रलाप समझते हैं परंतु तब भी शिशु के प्रति प्रेम के कारण वह हमें अच्छी भी लगती हैं और हम यह भी कहते हैं कि समझ न आई पर आवाज बड़ी प्यारी है.
तो, प्रथम पाठक की टिप्पणी को स्नेह-अभिव्यक्ति समझ केवल आभार प्रकट किया जा सकता है.
क्या आप कोई राय देंगे?


In Retrospect

A few trades’ jack
now in my fifties
do sometimes look back
how I wished to master all
while floating in twenties.

Went all into dust
which I imagined at crosses
to be the sculptured bust
got left only with the flame
whatever caressed reduced to ashes.

Was just chips and gravel
when the one who dreamt
took from me a red jewel
and told me over phone
“we talked a lot till you went.”

Little did the fairy know
I was really really spent
like arrow slipped from bow :
and poseessed never the ruby
she thought I had sent.

Over time every sump dries
no fingers approach my cheek
no tears roll from my eyes
sleeps the world and I retrospect
how had I been terribly meek.
***********

No comments:

Post a Comment

टिप्पणियाँ उत्साह बढ़ाती हैं । कृपया मेरी कृतज्ञता एवं धन्यवाद स्वीकार करें।